Hello Lakes Boosters!!
Major kudos to the boosters who made it all the way to Sendai to cheer us on! Thanks so much!
It was a long trip to Sendai, luckily we don't have to play them again. Sendai is so far away!
The trip home wasn't as bad though.
Along the way we stopped at a rest stop in the mountains and had a team snowball fight.
I'm pretty sure my teammates would agree that I was the MVP of the snowball fight.
Until Shinya and Wara double-teamed me and rubbed my face in the snow.
We didn't do as well as we'd hoped in Sendai, we always want to come away with two wins.
But battling the bus ride, the difficult loss we suffered on Friday and a very good team in Sendai, it was good to win one game.
This weekend we have some tough games against Takamatsu, I'm looking forward to them.
A few boosters have written in apologizing for their English or for disturbing me if you meet me around Shiga.
Please don't worry about it, I like talking to fans and don't get upset at all if your English isn't very good. It gives me a good chance to practice my Japanese!
The Americans on the team may be tall and look scary but I promise none of us are.
Oh, and I definitely was not the MVP of the snowball fight.
I thought maybe I would blend in with the snow because I'm so white, but Mike nailed me a couple times.
-Brayden
仙台まで応援に駆けつけてくれたブースターは賞賛に値します!
本当にありがとうございました!
仙台えの移動は長かったですが、幸いなことにもう対戦はありません。
本当に仙台は遠かったです!
でも帰りはそんなに大変じゃなかったですよ。
帰りは山の中で止まって休憩を取ったので、そこで雪合戦をしました。
雪合戦のMVPは間違いなく僕だと思います。
シンヤとワラが2人がかりで僕の顔に雪を当ててきましたが。。
仙台戦は思い通りの結果にはなりませんでした。
アウェイに遠征に行った時はいつも2勝して帰ってくることしか考えていません。
でも仙台は良いチームでしたし、金曜日に悔しい負けをしながらも1勝できたことは大きかったです。
今週末は高松と再びタフな試合がありますが、楽しみです。
英語が上手くないから申し訳ないとか、街中で見かけても邪魔したくないと、コメントをくれるブースターがいますが、気にしないでください。
皆さんと話すのは楽しいですし、英語が上手くなくても気にしないでください。
僕が日本語を練習するチャンスでもありますから!
アメリカ人の選手は背が高くて見た目も怖いかもしれませんが、全員そんなことないですよ。
そういえば、雪合戦のMVPは僕じゃないですね。
僕は白いんで雪の中では見えなくなるんですが、それでもマイクに何回か当てられた気がします。
ブレイデン